For most of us, the F in FOI stands for “freedom”. It seems for Steve McIntyre, it stands for “form letter”.
Via Eli Rabett we learn that the Freedom of Information requests (FOI) that are central to the only potentially damnng aspect of the CRU “swifthacking” incident have been released. They can be found here[PDF].
I have not looked at them yet, but Eli points out a very interesting one that begins thus (and we are quoting):
I hereby make a EIR/FOI request in respect to any confidentiality agreements)restricting transmission of CRUTEM data to non-academics involing the following countries: [insert 5 or so countries that are different from ones already requested 1]
“the following countries: [insert 5 or so countries that are different from ones already requested]”
Can you say “form letter”?
Okay, I just looked at the document…notice the mispelled word “involing”? That (non)word appears no less than 14 times. Can you say “copy/paste error”? And the same phrase with the mispelling corrected appears 22 times. Makes me want to say “harrassment”. Seems like all that effort, if sincere, would have been better spent obtaining the data from the actual sources.
Kinda makes the whole CRU’s “conspiracy to deceive” thing seem more like an effort to get an obnoxious jerk off their back.