Seed Media Group

Pharyngula

Evolution, development, and random biological ejaculations from a godless liberal

Search this blog

Profile

pzm_profile_pic.jpg
PZ Myers is a biologist and associate professor at the University of Minnesota, Morris.
zf_pharyngula.jpg …and this is a pharyngula stage embryo.
a longer profile of yours truly
my calendar
Nature Network
RichardDawkins Network
facebook
MySpace
Twitter
Atheist Nexus
the Pharyngula chat room
(#pharyngula on irc.synirc.net)

I reserve the right to publicly post, with full identifying information about the source, any email sent to me that contains threats of violence.

tbbadge.gif
scarlet_A.png
I support Americans United for Separation of Church and State.

Random Quote

(Complete listing)

[My] mind is not for rent to any god or government

[Rush, "Tom Sawyer"]

Recent Posts

A Taste of Pharyngula

(Complete listing)

Recent Comments

Archives

Blogroll

(Complete listing)

Other Information

Subscribe via Email

Stay abreast of your favorite bloggers' latest and greatest via e-mail, via a daily digest.

Sign me up!

« If you thought the "dog"/"god" palindrome was cosmic | Main | Happy Birthday, RSR »

Amsterdam?

Category: Weblogs
Posted on: January 26, 2006 4:06 PM, by PZ Myers

Why not me? My father's side of the family was part Dutch, and my daughter's name, Skatje, is apparently a term of endearment over there, so I am eminently qualified.

Oh, well. They'd probably all misspell my name with an extra "j", anyway.

TrackBacks

(TrackBack URL for this entry: )

Comments

#1

Mjyers?

Posted by: coturnix [TypeKey Profile Page] | January 26, 2006 4:10 PM

#2

No offense PZ (or Ms. Beyerstein) but I compared your picture with Lindsay Beyerstein at her blog. I know who I would invite to Amsterdam:)!

Posted by: CanuckRob | January 26, 2006 4:17 PM

#3

"Meijer" is a common dutch spelling.

Oh, sure. Lindsay may be more attractive, and smarter, and wittier, and more personable, and less likely to frighten the populace, but I'm...but I'm...well, dang. I've got nothin'. Never mind.

Posted by: PZ Myers [TypeKey Profile Page] | January 26, 2006 4:31 PM

#4

Hey, how do you think I feel; I actuially live in the bloody place and they have to get bloggers all the way from the USA?

Schatje (more or less pronounced skatje) means little darling (us being quite big on ensmalling words) which I'm sure fits your daughter quite well.

Incidently, the BBC's Horizon science/current affairs program just did an excellent job of summarising the whole sordid intelligent design movement and Dover trail, with starring roles for Behe and the rest of the IDiots as well as cameos for Dawkins and Richard Attenborough.



Posted by: Martin Wisse | January 26, 2006 4:46 PM

#5

Pardon my ignorance, but I've wondered for quite a while. How is your daughter's name pronounced?

Posted by: mothworm | January 26, 2006 4:46 PM

#6

No offense PZ (or Ms. Beyerstein) but I compared your picture with Lindsay Beyerstein at her blog. I know who I would invite to Amsterdam:)!

Understandable, but 50% of the population might disagree.

Posted by: chris | January 26, 2006 5:01 PM

#7

With ID rearing its ugly head in the Netherlands as well, you could even have a good laugh at us Europeans.
One of the universities in Amsterdam is hosting a debate on the merits of ID next week (should be the shortest debate ever... oh well)

Posted by: Akufu | January 26, 2006 5:03 PM

#8

Pronounced "skaht-ja"

Posted by: Skatje | January 26, 2006 5:16 PM

#9

Yay Europe! Horizon on BBC2 just did a decent overview of the ID thing.

Oh, and the Dutch word would be "schatje", pronounced sXaht-ye(r), with X=ch in "Loch Ness".

Literal meaning would be "little treasure", but could be used as anything from "darling" to "honey" to "baby" to [etc.] -- the mind boggles: however did you come up with "skatje"?

Posted by: Michel Vuijlsteke | January 26, 2006 5:22 PM

#10

Erm. Sorry, hadn't read Martin's comment above.

Posted by: Michel Vuijlsteke | January 26, 2006 5:23 PM

#11
but 50% of the population might disagree.

Alas, but probably not.

Posted by: PZ Myers [TypeKey Profile Page] | January 26, 2006 5:24 PM

#12

Hmm, sounds cognate with the German Schatz, though the Germans would use a very different sort of diminutive in most parts of the country (either '-chen' or else '-lein' or its many local variants, and the 'a' would then get an umlaut). Schatz, esp. in a diminutive form, is very commonly used to mean 'dear' or 'darling' in Germany. And if 'Skatje' is indeed cognate with 'Schatz', then PZ the Pirate Terror of the Minnesota Main has serendipitously chosen a very fitting name altogether, for the literal meaning of Schatz is 'treasure'.

Posted by: Mrs Tilton | January 27, 2006 3:43 AM

#13

Oh; I didn't notice Michael's post about not noticing Martin's post.

Posted by: Mrs Tilton | January 27, 2006 3:43 AM

#14

Skatje=Skatjie in Afrikaans = small treasure

Most appropriate name.

Posted by: reeders | January 27, 2006 4:18 AM

Post a Comment

(Email is required for authentication purposes only. Comments are moderated for spam, your comment may not appear immediately. Thanks for waiting.)





Having problems commenting? (UPDATED)

Blogs in the Network

Advertisement

Top Five: Readers' Picks

Search All Blogs

Top Science Stories

powered by SEED - seedmagazine.com