The Fukushima Update #30 has been translated into German. So if German is your preferred language, you can go read it here. Thanks Frank Braun for the translation.
- Log in to post comments
More like this
It's been a little over a week since ScienceBlogs launched a beta version of its first daughter site, in German.
Today, we present what we hope will be the first of many informal updates on what's buzzing among the 13 German-language blogs at ScienceBlogs.de. (Unless noted, links will take you to…
Railroad Sunset (1929, oil on canvas).
Edward Hopper.
I've noticed that I've recently started to dream in German. Well, the people who pop up in my dreams are speaking German, and I seem to understand them and act accordingly, but I never speak in German in my dreams. Actually, I rarely say…
A few weeks ago in Lindau, Lars Fischer (remember his guest post here?) sat me down with the digital audio recorder and conducted an interview - we talked for about an hour about Open Access, future of scientific publishing/papers/communication, etc.
The article based on that interview is now…
On Monday, our German partner Hubert Burda Media soft-launched ScienceBlogs.de, a new ScienceBlogs site in German. In thinking about science blogs written in other languages, we thought now would be a good time for a quick reader poll.
Below we've got two questions for you, dear readers, about…