Hogganvik Runestone Re-erected

i-33f268261f98457d58137de95bd38ab1-Hogganvik.jpg

The recently found Norwegian 5th century runestone of Hogganvik carries a memorial inscription and so might be expected to have stood on or near a grave. My buddy Frans-Arne Stylegar has excavated the site and sadly found no preserved burial, but he did find the original stone setting of the monument. This is a rare kind of knowledge, as many runestones have been moved around through the centuries. Now the runestone stands again, the site has been cleaned up, and the public is free to come see the most important early runic document to surface in many decades.

Photograph by Frans-Arne Stylegar. I have written here about Hogganvik twice before.

More like this

Most rune stones are written with the late 16-character futhark and date from the 11th century when the Scandies had largely been Christianised. Their inscriptions tend to be formulaic: "Joe erected the stone after Jim his father who was a very good man". But by that time, runic writing was…
A new paper in the Norwegian journal Viking offers exciting news about two less-well-known ship burials from the Avaldsnes area in Rogaland on the country's west coast. Being poorly preserved, they have been difficult to date. Bonde & Stylegar now show with dendrochronology that these are the…
Fornvännen 2014:2 is now on-line on Open Access. Hans Göransson on Middle Neolithic vegetation history. Frans-Arne Stylegar reinterprets a famous Viking Period grave find with smith's tools. Ronnie Carlsson & Christian Lovén on the urban parish churches of Medieval Uppsala. Anders G. Nord…
One of the founding fathers of Norwegian archaeology and place-name scholarship was Oluf Rygh (1833-1899). In 1875, he became Scandinavia's first professor of archaeology. One of the most enduring parts of his legacy is his 1885 book Norske Oldsager, "Norwegian Antiquities" (re-issued in 1999).…

Dr. philos Kjell Aartun has solved the enigma of the language
on the Hogganvik stone. Around "Juletider" (X-mas time) the
complete poems will possible be published (together with a lot of other "new" stone engravings) in German.
As the engravings are 4-languaged the "writing" can be estimated to be approx. 3500 years old.
To talk about a burial on a hard packed breeding site is sheer nonsens.
"Hestehagen" is the area called. The Semitic word HEST may
be translated the "hard tampled".

By Steinar Skailand (not verified) on 09 Jul 2010 #permalink

I've read some of Prof. Aartun's work before. While I don't agree with his linguistic conclusions, I admire his thorough research, and (at the risk of sounding melodramatic) adore his poetry. The fertility poem he realises from of the Phaistos Disc is quite inspiring.
I look forward to reading his complete poems sometime.

By Casey Goranson (not verified) on 25 Feb 2013 #permalink