Postcard from Hazor

My cousin Annika kindly forwarded me this postcard from a budding archaeologist just out of high school and on his first dig. I translate:

*

Hazor-Haglilit July 15th, 1990, 12:05 [Sunday]

Shalom!

Mainly I'm digging. At the same time we exchange some language teaching – my new Israeli acquaintances call each other “whitstevell” in passing [Sw. skitstövel, “shit boot”] (think about it and you'll get it...), and I've learned things like makush (hoe), makushon (small hoe), benga benga (work, work!), yalla (faster!), malofofon (cucumber), and ma-eem (water).

I've got today off, and I have the typical travel anxiety, “Gotta see as much as possible now that I'm here!”. But I can't be bothered. Not today, not with the heat. Instead I remain in the closed-for-summer Torah school where we are housed, washing (without visible result) my grimy clothes, writing a little, and I'm planning on finishing the book about Hazor I started reading yesterday (when I didn't have the stamina to travel around either).

Hope your version of July is equally pleasurable!

MR

*

What I find striking about this is that my hand writing and thought processes are pretty much still the same after 22 years.

More like this

Grimy clothes, insults, "work, work", faster, and fed on cucumber and water. This would be the Devil's Island school of archeology?