La Corte de los Milagros translates the Crank HOWTO!
I'm flattered. Thanks Martin.
- Log in to post comments
More like this
Tara points out that we missed a nice little article in Science last week about our friends at AidsTruth. They discuss their ongoing efforts to counter HIV/AIDS denialism on the Web.
Launched by AIDS researchers, clinicians, and activists from several countries, AIDSTruth.org offers more than 100…
Perhaps the tables have been turned! I have received one report that Pharyngula has been blocked on government computers in Kentucky — can anyone confirm that? Apparently, you can read Ann Coulter, Focus on the Family, the Drudge Report, and Rush Limbaugh when you're supposed to be pushing those…
For the first time ever, my talk at UCF actually had protestors. Here's photographic evidence:
They were just lining the sidewalk at the entrance to the hall where I spoke, silently playing with their rosary beads. We invited them in, but none bothered — they quietly disappeared sometime around…
“What is history? An echo of the past in the future; a reflex from the future on the past.” -Victor Hugo
When stars are born of a certain mass -- between about 10 and 40 times the mass of the Sun -- they can evolve into yellow supergiants when they burn through the hydrogen in their cores. As the…
Crank:
Why does that read so much better in Spanish than English?
You're welcome.
Ian: if you're asking whether that reads more flattering, maybe I didn't choose the right word: I just realized that apasionado / passionate has more positive connotations than other words conveying a (vaguely) similar meaning, like obsesivo / obsessive, or irracional / irrational. You can be passionate on wrong stuff, anyway.