(from Strugnell, JM, Rogers AD, Prodo PA, Collins MA, Allcock AL (2008) The thermohaline expressway: the Southern Ocean as a centre of origin for deep-sea octopuses. Cladistics 24:1-8)
- Log in to post comments
More like this
Megaleledone setebos
(from Strugnell, JM, Rogers AD, Prodo PA, Collins MA, Allcock AL (2008) The thermohaline expressway: the Southern Ocean as a centre of
origin for deep-sea octopuses. Cladistics 24:1-8)
Last week's Friday Cephalopod actually has an interesting story behind it. It was taken from a paper that describes the evolutionary radiation of deep-sea cephalopods.
First, a little background in geological history. Antarctica is a special case, in which a major shift in its climate occurred in…
This is the fourth in a series of five referenced articles on the shared characteristics of deep and shallow water corals.
Shallow water corals reefs have been called "the rainforests of the sea" because nooks and crannies created by reef building corals form micro-habitats for other animals,…
This is first in a series of five referenced articles about shared characteristics in deep-sea and shallow-water corals.
Deep-sea corals are benthic suspension feeders in the classes Anthozoa and Hydrozoa. They share the Phylum Cnidaria along with the jellyfish, sea anemones, and the siphonophores…
Is that 'kawaii' as in 'cute' in Japanese?
I found out that you should be careful in the way you pronounce it when complimenting Japanese friends on their newborn babies - leaving off the 'ee' sound at the end of kawaii ((Ka-wie-ee) changes the meaning of the word to 'scary'.
Yes, Sigmund, you're right. We used to joke about that slight difference. Actually, the word for "scary" is generally written "kowai" in Romanji. (Ko-wy instead of ka-wa-eee)
The thermohaline expressway? Catchy title.
How sweet!! I'm sure they taste real good fried with a bit of batter and garlic too.
(Hey, I'm French, the garlic is important).
Once again, are these liquid preserved specimens? They appear contracted.
KAWAII DESU DESU
かわいいたこね!
actually, i've been eating a lot of these recently. "octopus balls" are really popular in japan.
#5 You'd probably be contracted too if you lived in Arctic or deep sea ecosystems! Before I read your post I was wondering if, in fact, the contracted tentacles are an adaptation to the cold. But then there are the enormously extended tentacles of that deep-sea joint-legged squid that appeared here a couple of weeks ago...
Anything which looks that cute must be plotting something.
@alex
YUM ^^
The picture isn't what I usually consider kawaii, but what do I know? I'm definitely getting eaten pretty close to last. :(
http://news.nationalgeographic.com/news/2008/11/photogalleries/squid-ma…
Have you seen this one yet, PZ? A squid with elbows. It was in a link from Metafilter. This fellow was photographed by oil drillers. Could it be a mutant?
The BBC had an article recently about (c). Apparently, it's the closest living relative to the ancestor of all deep-sea octopuses.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7715741.stm
Kawaii sounds nothing like kowai... and it's "roomaji", not "romanji". ;)
Sorry about being so pedantic, it's in my blood.
I thought Kawai made pianos.
Awright, awright! I'm leaving.
Aishiteru!
I was not sure how to direct that to make it clear I was speaking about the octopi. Oh well. My terrible Japanese was smoldering away in the back of my brain, and I wanted to air it out.
Yeah, if you're really going with a Japanese theme this is more the おいしい (oishii) or うまい (umai) gallery than the kawaii gallery.
Ummmm. . . you should probably go with daisuki rather than aisheteru, though I'm suspect your use would be highly amusing to native speakers.
Octopi are "tako", so it would be "tako o daisuki" (you could replace the "o" with a "ga" and get something close to the same meaning). To be honest, though, since everyone here knows you're talking about the octopi, just "daisuki" would likely be just fine.
I have a suspicion that's a euphemism for "were killed by removal from". :-(
THE CUTE
IT BURNS
I wonder if (c), which was also last week's Friday Cephalopod, is the first-ever Pharyngula / Cute Overload crossover.
Is Megaleledone setebos named after Sycorax's god/father in the Tempest? If so, that's damn cool-- although I'm tempted to say it would be cooler if it was a reference to Dan Simmons' Ilium and Olympos.
Stephen dixit:
Sugoi! That made my day! LOL
(LOL: which can be translated to Love Our Lord) ;)
jk
(c) and even more so in (b):
Can haz forward facing eyez like primates?
PZ uses a Japanese word and *poof*, all the Japanese experts work their way out of the woodwork...
@13, if you wanted to be a true pedant, the correct romanization of ローマジ would actually be rōmaji in strict Hepburn romanization. Although using a double "o" is an accepted revision of the system, especially since the macron doesn't fall within the ISO-8859-1 character set.
Can we call a) this car up octopus?
/drools
takoyaki!!! *grabs katsuo flakes and sauce*
Stop drooling! I'm getting all spittle-flecked!
Does anyone else see a baby face on (c)?
C) Is Swimmy the Pooh! We had him last week, didn't we?
He's such a cute widdle octoputhy, yes he is!
Hau hau! Kaaiiyo! Omochikaeri~!
Sorry for being a pedantic arsehole but you can't say "tako o daisuki", since "daisuki" favours the particle "ga". "Tako ga daisuki" would still be rather unnatural in this context, though, given that it's clear that we're talking about the octopi. The use of "ga" would indicate that the subject is newly introduced in the discourse.
And I hate myself for posting this. I couldn't resist.
PZ, that will teach you to use a Japanese word!
Kuki: correct on the use of 'ga', 'o' (actually Romanised as 'wo') does not work one little bit.
Seriously, why does it seem that everyone on the internet knows Japanese?!
Also, these would do finely in some takoyaki, I am heating up the pan in preparation...
Boy are they patient.
"Sorry for being a pedantic arsehole but you can't say "tako o daisuki", since "daisuki" favours the particle "ga". "Tako ga daisuki" would still be rather unnatural in this context, though, given that it's clear that we're talking about the octopi. The use of "ga" would indicate that the subject is newly introduced in the discourse."
Also another reason of using "ga" here is that "daisuki", although a predicate, is not a verb therefore it cannot be used with "(w)o" (but ga is used with intransitive verb)
~≪終わり≫~