The official release date for How to Teach Physics to Your Dog is December 22nd, exactly eight months from today. It's probably a little too early to go into countdown mode, but I thought I would mention a couple of recent developments with the book.
First, the book itself continues its steady progress toward publication. I got the copyedited manuscript last week, and got off remarkably easy. There are only a few substantive changes, and remarkably few grammar and spelling corrections. Credit for the easy copyedit probably ought to go to Kate, for proofreading almost as many drafts as I have, and being remarkably calm and persistent about correcting my comma abuse.
Second, I got word today that the Portugese translation rights have been sold, which is cool. I don't think this means there's definitely a Portugese edition coming out, just that somebody now has the right to print one, if they so choose. But that's potentially something for my readers in Brazil to look forward to, which is nice.
Anyway, that's where things stand at the moment. My response to the copyedits is due back next Tuesday, and the next step on the production calendar is a first pass at the typeset manuscript, in late May. So everything seems to be moving along smoothly.
- Log in to post comments
You realize it won't be enough for you just to tell us how you're teaching physics to Emmy. This is what Youtube is for.
English and Portugese . . . which one will Emmy send to the First Puppy?
remarkably few grammar and spelling connections
what's the name of that Internet law again...? (I can't see where I'm breaking it, but I'm sure my own typo or grammar goof will show up right after I hit Post.)
Sounds good. Just in time for my usual last minute Christmas shopping. I'll be ordering a couple copies through my favorite local indie bookseller, Bookhouse of Stuyvesant Plaza.
Now, in view of Rep. Joe Barton's performance in Congress today, can we get one of the ScienceBlogs geobloggers to write How to Teach Geology to Your Congressman?
It may be different with non-fiction, but in my experience if you've sold the translation rights, they'll be doing an edition. It's not like film rights where they're buying an option. Do you have an agent? Agents are good at explaining this stuff.